close

翻譯文學小說 神聖的貧困



翻譯文學推薦

神聖的貧困





神聖的貧困 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

神聖的貧困

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

神聖的貧困



本週熱銷商品:





冰與火之歌第二部:烽火危城上下冊套書







漂流:我一個人在海上76天





台中水晶球專賣店


商品訊息功能:

商品訊息描述:

多數人對於芬蘭的印象,是憤怒鳥、NOKIA、桑拿浴,以及聖誕老人和Linux作業系統之父的故鄉,其實,這個高度開發國家,除了工藝設計一把罩,還有極富特色的民族性格與文化,這裡甚至孕育了一位諾貝爾文學獎得主。閱讀本書,能讓您對芬蘭歷史有更深一層的體會,帶您認識芬蘭的不同面向。

《神聖的貧困》的影響力之於北歐,正如《阿Q正傳》之於中國!?諾貝爾文學獎得主西倫佩成名作?

作者將本書題名為「神聖的貧困」,是為了永誌不忘在極端貧困下生活的絕大多數芬蘭農民──他自己的家庭就是其中之一,這些農民的命運完全仰仗地主施捨的一小塊土地。他把他們的「貧困」稱為「神聖」,是因為這貧困像「不可逃脫的命運」一般,被人們懷著「宗教般的順從」接受了下來。

貧窮是會遺傳的,這遺傳來自於心靈的匱乏;心靈的貧困,正是最大的貧困。

《神聖的貧困》是西倫佩〔弗蘭斯?埃米爾?西倫佩 ( F. E. SILLANP?? )〕成名作和代表作之一。作者在親眼目睹了芬蘭民族主義者與無產者之間的戰爭後寫下了這部小說。芬蘭是個長期落後的農業國,在佃農制的統治下,農民們在不足以糊口的土地上耕種,還要抽一部分時間到地主的農場服工役,他們不受契約的保護。西倫佩把他們的貧困稱為神聖的貧困,是因為這種貧困就像不可逃脫的命運一樣,被人們懷著宗教般的虔誠而接受下來。

小說的主人公尤哈生性淳樸而又愚鈍。他出身於破產的農場主家庭,一生的夢想都是發家致富。尤哈父母早逝,投奔舅舅,卻被舅舅趕出家門,為了生存,他先後當過伐木工和雇工,拼命幹活賺錢,終於當上了佃農,購買了自己的奶牛和馬,甚至娶妻生子,擁有一小塊田地和房屋。對自己充滿信心的尤哈原以為生活會從此蒸蒸日上,不料兒子忽然得了重病,田地又歉收,妻子在貧困中死去,心愛的長女去給貴族老爺做女傭的時候不明不白地墜湖而亡。痛苦的老尤哈被社會民主黨人的言論吸引,積極參加農民起義運動,懷著天真而盲目的熱情被捲進了革命的大流。然而新政權很快失敗,尤哈偷偷扔掉的來福槍被復仇者們發現,卻被錯當成殺死農莊主的兇手……

尤哈絕對不是自覺的無產階級革命者的形象。這個愚昧、善良、貧弱、麻木不仁的農民被時代推著走了一輩子,臨老才感受到了自由的光輝,卻在理想還未實現時就重新沉入黑暗。這個文學形象體現了作者對芬蘭底層民眾的悲憫,對他們一生遭受的種種壓迫和屈辱的同情。

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Frans Eemil Sillanp??
  • 譯者:余志遠
  • 出版社:九(音勻)文化

    新功能介紹

  • 出版日期:2013/10/16
  • 語言:繁體中文


神聖的貧困





arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 thelmap7a6to 的頭像
    thelmap7a6to

    曼蘭的日常介紹

    thelmap7a6to 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()